Песочница. Дилогия - Страница 134


К оглавлению

134

— Ты как Венера, — восхищённо прошептал Артур.

— Фи, — скривилась «Венера». — Как пошло сравнивать меня с тысячелетней безрукой бабой. Похоже, ты совсем одичал без меня.

С этими слова Зоя села на колени парня и, обняв его за шею, тихо прошептала.

— Ты даже не представляешь, как я боюсь тебя потерять и на что я готова пойти, чтобы не потерять тебя. И да! Я согласна стать твоей женой, — сказав эти слова, Зоя поспешно стала расстегивать джинсы Артура. — А сейчас, давай найдём выход из непростой ситуации, — смущённо улыбнувшись, девушка засунула руку в штаны парня.

— Подъём твою же душу бога мать!!! — кто-то за шкирку стащил заснувшего Артура с кровати.

— По-аккуратней с ним, — тут же раздался знакомый женский бас. — Голову ему не повреди, иначе нам всем хана.

Наконец, продрав глаза и сообразив где он находится, Артур вдохнул полной грудью воздух и тут же закашлялся. Белая дымка, царящая в его гостиничном номере, и которую вначале парень связал со своим быстрым и грубым пробуждением, на проверку оказалась самым обычным дымом. Борясь с приступами кашля и протирая глаза от слёз, Артур решил прояснить ситуацию в первую очередь у обладательницы знакомого баса.

— Здравствуйте Кэрна. Мы горим?

— Догадливый, — фыркнув, женщина обратилась к стоявшему рядом с ней парню. — Тащи его к воротам, пусть сам всё увидит и скажет, что нам делать.

— Хорошо, — тут же последовал слишком покорный ответ, сопровождаемый тяжелым вздохом.

— Повздыхай мне ещё, недоумок! — тут же рявкнула женщина. — Ганц, помоги этому недоразумению.

— Слушаюсь! — бодро отрапортовал обладатель голоса, который только что грубо спихнул Артура с кровати.

Наконец, окончательно разобравшись в ситуации, Артур вскочил на ноги.

— Где Катрина?

— На воротах, — обронила женщина и, не говоря больше ни слова, вышла из гостиничного номера.

— Странные всё же женщины, — рассеянно произнёс парень вслед уходящей тауренши. — Сначала, говорят, что никогда тебя не полюбят, а потом совершают ради тебя такие безумства, что вначале даже в голове не укладывается, что это действительно сделано только ради тебя.

Практически сразу же после такого откровения Артура, гостиничный номер накрыла мёртвая тишина в которой раздался звон упавшего на пол топора.

— Ты и моя тётя? — ошарашено прошептал конопатый парень, похоже, даже и сам не веря в то, что он только что сказал.

— Причём тут твоя тётя? — отмахнулся от этого чудика Артур. — Я просто говорю, что женщины для меня полнейшая загадка.

— А-а-а… Кхм… Н-у-у это…, — даже не зная, что сказать конопатый нагнулся, чтобы подобрать свой топор и тут же схлопотал пинок ногой по челюсти.

— Ты что творишь, идиот?!!! — сильная лапища серого воргена рывком развернула Артура на сто восемьдесят градусов и заставила парня невольно пересчитать клыки в оскалившейся волчьей пасти.

— А какую помощь он хотел мне оказать своим эпичным топором по-твоему, — тут же в ответ рявкнул на воргена парень. — Добей его!!

Рыкнув, ворген всего лишь одним взмахом своей лапищи смёл Артура со своего пути и, не тратя больше времени на вопросы и выяснения обстоятельств, накинулся на подымающегося с колен конопатого племянника Кэрны.

— Что тут у вас?! — в дверях наконец-то нарисовалась бочкообразная фигура рыжебородого гнома. — Парень! Какого хрена тут у тебя творится?!

— Дворцовые перевороты, — лишь развёл руками впечатавшийся в стену Артур. — Где Кэрна?

— Пошла к воротам. Их какая-то тварь собирается штурмовать, — начал пояснять гном, удивлённо наблюдая за тем, как разъярённый серый ворген, пытается задушить конопатого парня. — Ни черта не можем понять.

— Где Капуша? Друган, этого конопатого недоумка,

— Да где-то тут бегал, — неуверенно сказал гном и очевидно уже предчувствуя что-то недоброе поудобнее перехватил свою секиру.

— Живо беги за Длиннохвостом! Собирай городскую стражу! Из под земли мне этого Капушу достаньте! Стой!! — неожиданно смутная догадка молнией промелькнула в голове у Артура. — Где эта ненормальная друидесса, которая всё время требовала выдать ей Трыма?

— Так ещё вчера, сразу как во-второй раз оттаяла, ящерицы её из своего города выперли.

— А теперь у городских ворот бродит неведомое науке животное? — скептически спросил парень и повернулся в сторону сцены удушения Дездемоны. — Ганц! Хватит душить этого конопатого придурка! Не видишь что ли? Он из игры вышел.

— Я убью его!! — раздался в ответ яростный рык ничего не соображающего воргена.

Погладив лоб ладонью, Артур попытался выстроить в голове картину творящегося вокруг него безумия.

— Где Трым?

— Да тоже на воротах. Сейчас все там. Меня за тобой твоя девочка послала.

— Почему гостиница горит?

— Да чёрт её знает, — недоумённо уже прошептал гном с опаской поглядывая наверх и медленно подходя к Артуру. — Кто-то крышу подпалил.

— И теперь этот кто-то ходит по чердаку? — догадался парень.

— Угу! — успел лишь кивнуть гном, когда доски над самой головой Артура затрещали. В следующий миг в вихре щепок и в блеске лезвий выставленных впереди себя кинжалов на парня с потолка прыгнул рептилоид.

Мат гнома, звон стекла и лязг скрестившихся стальных клинков слились в один звук, а в следующий миг по полу катались уже два рептилоида.

— Эпично! — только и смог прокомментировать парень появление Длиннохвоста, который, выбив окно, влетел в гостиничный номер расположенный на втором этаже. И при этом в полёте успел скрестить клинки с рептилоидом Капушей, который в то же самое время прыгнул на Артура из проделанной в потолке дыры. — Вернер, Ганц — живо к воротам!! Стоп! Что на противоположном конце города? Вторые ворота есть?

134