Песочница. Дилогия - Страница 170


К оглавлению

170

— Без понятия о чём вы сейчас говорите, — признался Артур и обратился наконец к хвостатому рептилоиду стоявшим за его спиной. — Длиннохвост, может, пояснишь мне, почему я не видел тебя на поле боя и где ты нашёл этого человека?

— Мы пошли в обход! — опередила зашипевшего рептилоида шустрая девчонка с беличьим хвостом. — Дядя Длиннохвост сказал, что такого дурака как ты, охранять всё равно бесполезно, а потому мы займёмся охотой за Снольдом.

— Спасибо за лестное мнение обо мне, — улыбнулся Артур рептилоиду. — И что было дальше?

— Они вышли на мой отряд, — кратко ответил эльф. — Признаться, тогда это поразило меня, так как я думал, что эти двое выполняют ваш приказ. А значит, вы настолько незаурядная личность, что смогли предугадать даже мои действия. Поэтому я затребовал встречу с вами. Но вместо того, что бы сопроводить меня к вам, они принялись вырезать мою охрану.

— Лиш-ш-шняя обуза, — пояснил Длиннохвост массовое убийство.

— Варвары, убийцы, аферисты и откровенные дауны, — вот ваше окружение Артур, презрительно скривился эльф. — Теперь я вижу, что переоценил вас. Вы даже не можете контролировать тех, кого вы загребли в свою гильдию. «Пошли в обход, так как вы всё равно умрёте», замечательная фраза. Думаю, ещё один такой недоумок, — с этими словами эльф ткнул пальцем в Снольда, — прекрасно впишется в эту компанию.

— На этого недоумка работали когда-то и вы.

— Ха, ха, ха, — надменно и с паузами сказал эльф. — И ещё три раза по «ха». Удачная шутка. Особенно, если учесть, что я никогда не состоял в его альянсе.

— А в каком альянсе вы состоите? «Небесные Атланты»?

Вздохнув, эльф посмотрел на Артура, словно на маленького ребёнка, который спросил у родителей: «Откуда берутся дети?». И складывалось впечатление, что он вот-вот начнёт рассказывать про капусту.

— Вы зациклены на этом регионе, — наконец решил пояснить эльф. — «Небесные Атланты» «Истинные Тамплиеры» «Сумрачные небеса» — это всего лишь часть общей политической мозайки, из которой сложен этот континент.

— А играете ли вы по правилам этой мозайки? — неожиданно спросил Артур. — Те люди, с помощью которых… Минуту!

К удивлению эльфа, Артур вдруг зажал уши.

Дело было в том, что чуть в стороне от большого круга из игроков, которые окружили Артура и его собеседника, был круг поменьше, в котором шёл поединок между орком и тяжёлым латником. Хотя, это поединок был практически завершён, и толпа зрителей, которая в основном состояла из соклановцев орка, отчаянно пыталась подбодрить своего «вождя», который обессилено упал на землю. Неторопливо подойдя к, пытающему подняться, орку, тяжёлый латник со всей силы пнул его по животу. Одновременно отразив топором, удар меча какого-то рыцаря-мальчишки, который нагло вмешался в этот поединок. Звонко тренькнув, меч этого «наглеца», решившего вступиться за своего отца, переломился у рокояти, а «рогатое ведро», надетое на голову тяжёлого латника, неторопливо повернулось к нему. Небрежно оттолкнув мальчишку рукой, латник с разворота ударил кулаком в опущенное забрало, второго рыцаря, который попытался атаковать его со спины. Забрало тут же прогнулось внутрь, и испуганный вскрик, ознаменовал «гибель» младшего сына орка, которого выкинуло из игры от болевого шока.

Зарычав от гнева, глава семейства вскочил на ноги и сразу же был отброшен в толпу, пинком ноги. Из под «ведра» снова раздался гулкий смех и, картинно развернувшись ко второму мальчишке, который едва успел подняться на ноги, латник занёс над ним топор. Чья-то тень, заслонившая солнце, и неожиданно смолкшая толпа, заставили «палача» резко развернуться в сторону нового противника и в подробностях рассмотреть острые клыки динозвавра, которые тут же сомкнулись.

Задрав голову к небу и заглотнув болтающиеся из его пасти ноги «латной консервы», новый питомец Катрины победоносно взревел и выплюнул к ногам удивленного эльфа — бодибилдера помятое рогатое ведёрко, которое служило латнику шлемом.

— Те люди, — как ни в чём не бывало, продолжил разговор Артур, — с помощью которых якобы велись переговоры о возможности «освобождения» из этой игры таких как Снольд, — они же наверняка были как-то связаны с компанией-разработчиком. Может это были модераторы, может ещё кто. Но, скорее всего, они могли пользоваться какими-то читами, недоступных для большинства игроков в этой игре. А значит, и не придерживались общеигровых правил. Так играете ли вы сами по общим правилам этой «мозайки»? Кто вы на самом деле?

— То есть вам кажется, что вы натолкнулись на некий тайный заговор, в который замешена компания-разработчик? — улыбнулся Артуру эльф. — А вы ещё помните свой игровой ник Артур? Мне кажется, что врачи всё же не ошиблись с диагнозом шизофрении, который они поставили в отношении вас.

— Хорошо что вы заговорили о игровом нике. Я не могу прочесть его. Это тоже возможно правилами игры?

— Что вы сказали? — наконец-то с лица эльфа сползла надменная улыбка.

— Если залезть в игровое меню, то можно прочесть, что вы эльф под ником Нимрод. Весьма интересный ник для эльфа, игровые ники которых обычно заканчиваются на «с». И весьма странное, если не знать библейскую историю о Вавилонской башне. Ведь так звали царя, который по преданиям и затеял строительство этой башни. Впрочем, это не важно. Главное, что если отключить все вспомогательные функции этой игры. Например переводчик, некий адаптатор, который позволяет нам читать тексты, независимо от того, на каком языке они написаны, и кучу других опций, то в отличии от других игроков, вы останетесь без игрового ника. Так кто вы? Что за Вавилонскую башню вы пытаетесь построить в этой игре?

170